Home

 Pomozte Cimrmanovi dobýt severní Ameriku!

? V dubnu, 2017 ?

Všichni Češi, potomci Čechů, čechofilové, přátelé Čechů a milovníci divadla –  pomozte Járovi Cimrmanovi přijet do severní Ameriky! Pomozte Američanům a Kanaďanům pochopit, jan tento milovaný český génius, vědec, skladatel, pedagog, filozof, vynálezce atd. ovlivnil historii světa.

Zařízeno je skoro vše, abychom mohli přivézt legendární hru  legendární hru Záskok (The Stand-In) autorů Cirmana, Svěráka a Smoljaka do USA a Kanady v jejím oficiálním anglickém překladu. Musíme ale ještě získat peníze na letenky, bez nichž zájezd nepůjde uskutečnit. Přispějte na tento projekt na serveru Indiegogo a můžete získat i skvělé odměny!

Představení jsou předběžně plánována na:

20. & 22. dubna, 2017 v Českém centru v New Yorku Bohemian National Hall (mezi 1. a 2. Avenue) 321 E 73rd Street, New York, NY 10021, USA; new-york.czechcentres.cz

26. & 27. dubna, 2017 na New York University ve Washingtonu D.C., 307 L Street, NW. Washington, DC 20005

Jednáme o dalších představeních!

Zde se podívejte na trailer Stand-In (Záskoku), jak ho hrajeme v pražském Žižkovském divadle JC:

Rádi bychom poděkovali diplomatickým misím ČR v USA za veškerou jejich podporu! Díky nim budeme moci využít místních sálů, konzulárních ubytovacích kapacit i českého minibusu.

Váš příspěvek pokryje pouze pořízení letenek. Staňte se součástí Cimrmanovy severoamerické výpravy a i díky Vám se svět konečně dozví pravdu o historii. Dozví se o géniovi, který Čechovovi poradil napsat Tři sestry místo dvou a který přišel patentovat svůj vynález dynamitu jen dvě minuty po Alfrédu Nobelovi.

Za Váš příspěvek do naší kampaně na serveru Indiegogo jsme připraveni přijmout Vás mezi cimrmanology a můžete se stát i čestným členem či členkou Cimrman English Theatre!

Kdo jsme my a kdo je Jára Cimrman?

Jsme Cimrman English Theatre – skupina anglicky mluvících herců žijících v České republice. Hra

Zdeněk Svěrák - Czech national treasure
Zdeněk Svěrák – český národní poklad

jeme výhradně hry Járy Cimrmana přeložené do angličtiny. Každý, kdo žije v Česku, se se jménem Járy Cimrmana někdy setkal. Je to fiktivní postava českého génia, který žil na přelomu 19. a 20. století. Jára Cimrman je v srdcích všech Čechů – zeptejte se nejbližšího z nich!

Češi jsou na Járu Cimrmana tak hrdí, že v roce 2005 zvítězil v anketě o Největšího Čecha. Všichni, včetně tvůrců této postavy, nám tvrdili, že jeho komedie jsou nepřeložitelné. Ale my jsme to dokázali! V roce 2014 jsme zorganizovali čtenou zkoušku Záskoku v angličtině a měli jsme obrovský úspěch, který zaznamenala i média. Naše publikum bylo nadšené stejně jako jeden z žijících tvůrců postavy Zdeněk Svěrák.

Od té doby pravidelně hrajeme. Děláme to velmi rádi a je pro nás ctí šířit dobré slovo o České Republice, která se pro nás stala druhým domovem. Naši diváci jsou Češi i cizinci. V mnoha případech přicházejí Češi spolu se svými cizími partnery a kamarády a jsou nadšení, že s nimi mohou Cimrmana sdílet.

Někdy během posledních dvou let vznikl nápad vzít Járu Cimrmana do Severní Ameriky,

J. Cimrman's bust - no one knows what he looks like.
Cimrmanova busta – nikdo neví, jak vypadal.

kde žije tolik Čechů s cizími partnery, Čechů, kteří už ani česky nemluví a také obdivovatelů české kultury!
Tím náš projekt začal a nyní finišujeme!

 

 

The Stand-In (Záskok): M. Pithan (Vogeltanz) a C. Matthew (Vlasta); Cimrmanův Záskok je také příběhem lásky!

Během našeho turné plánujeme oslovit asi 1000 diváků během našich pěti vystoupení. Na cestu se k nám přidá zřejmě  i David Smoljak, syn Ladislava Smoljak (jednoho ze skutečných autorů Cimrmanových her).  a natáčet o turné dokument, který bude financován nezávisle. Spolupráci přisílibli i korespondenti  Českého rozhlasu. Pokud Cimrmana vyšlete dobýt severní Ameriku, budeme s Vámi v kontaktu prostřednictvím našeho videodeníku!

Dejte o našich představeních vědět své rodině a přátelům! Neznají-li Járu Cimrmana, představte jim ho.
Staňte se našimi fanoušky na Facebooku, sdílejte naše videa a podpořte finančně náš projekt!

Co říkají naši diváci?

„Včera jsem na vás byl potřetí a zase jsem se smál úplně od začátku. Představení je lepší a lepší… …“ (Facebook)

Skvělá zábava, výtečný překlad, vtipní herci. Skvělá příležitost konečně ukázat tenhle klenot české literatury mým přátelům!“ (Facebook)

„Neskutečně dobrá adaptace Cimrmanovy hry. Tohle musí vidět každý – hlavně cizinci, kteří chtějí pochopit český humor a mantalitu. Hodně štěstí!“ (Facebook)

Read more at our Facebook page or our Tripadvisor page.

Externí linky

Kupte si vsupenky na naše představení v Praze!

O představení the Stand-In v angličtině:

http://www.radio.cz/en/section/in-focus/english…

http://www.czech.cz/en/Culture/New-English-lang…

O Cimrmanovi obecně v angličtině: 

https://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1ra_Cimrman

http://www.expats.cz/prague/article/czech-cultu…

https://www.kissfromtheworld.com/magazine/blog-…

 

Kontakt:

 

Marketing a Indiegogo kampaň

Dagmar Caspe

cimrman.english@gmail.com

tel: +420 776 202 908

 

Produkce

Alena Kotková

alena.kotkova@seznam.cz